Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

кӱрышталт пыташ

  • 1 кӱрышталт пыташ

    Кӱртньывоштыр кӱрышталт пытен проволока разорвалась (на части).

    Олмапу-влак йыклык кӱрышталт пытеныт. М. Шкетан. Яблони сильно поломались.

    Составной глагол. Основное слово:

    кӱрышталташ

    Марийско-русский словарь > кӱрышталт пыташ

  • 2 кӱрышталташ

    -ам возвр.
    1. срываться, сорваться; отрываться, оторваться. Писте лышташ-влак укш мучаш гыч кӱрышталтын велыт. И. Васильев. Листья липы, отрываясь от веток, падают.
    2. рваться, порваться; разрываться, разорваться; прерываться, прерваться. Кандыра кӱрышталтеш верёвка рвётся; шинчыр кӱрышталте цепь разорвалась.
    □ (Кӱртньыгорно) состав кум ужашлан кӱрышталтын. И. Васильев, Л. Корнилов. Железнодорожный состав разорвался на три части. –... Вет мый... мый тудым (Лидам)... – кыдач-покшеч кутыркалем, мутем кӱрышталтеш. Г. Чемеков. – Ведь я... я Лиду... – говорю, путаясь, мои слова прерываются.
    3. ломаться, поломаться, сломаться; переламываться, переломиться; разламываться, разломаться, разломиться; разрушаться, разрушиться. Ты куэн кӱрышталтын укшлаже, Чолак кид гай торашке коеш. В. Осипов. Ветви у этой берёзы поломались, издали она кажется беспалой рукой. Тыге тышакын кӱрышталтын йот вий. М. Казаков. Так переламывалась здесь иноземная сила.
    // Кӱрышталт пыташ I) разорваться. Кӱртньывоштыр кӱрышталт пытен проволока разорвалась (на части). 2) поломаться. Олмапу-влак йыклык кӱрышталт пытеныт. М. Шкетан. Яблони сильно поломались.
    ◊ Шӱм кӱрышталтеш сердце разрывается – о сильном внутреннем потрясении, вызванном тревогой, горем, болью. – Ужам, умылем, эргым! Ит ойло, тугакат шӱмем кӱрышталтеш. Т. Батырбаев. – Вижу, понимаю, сынок! Не говори, и так моё сердце разрывается.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱрышталташ

  • 3 кӱрышталташ

    кӱрышталташ
    -ам
    возвр.
    1. срываться, сорваться; отрываться, оторваться

    Писте лышташ-влак укш мучаш гыч кӱрышталтын велыт. И. Васильев. Листья липы, отрываясь от веток, падают.

    2. рваться, порваться; разрываться, разорваться; прерываться, прерваться

    Кандыра кӱрышталтеш верёвка рвётся;

    шинчыр кӱрышталте цепь разорвалась.

    (Кӱртньыгорно) состав кум ужашлан кӱрышталтын. И. Васильев, Л.Корнилов. Железнодорожный состав разорвался на три части.

    –... Вет мый... мый тудым (Лидам)... – кыдач-покшеч кутыркалем, мутем кӱрышталтеш. Г. Чемеков. – Ведь я... я Лиду... – говорю, путаясь, мои слова прерываются.

    3. ломаться, поломаться, сломаться; переламываться, переломиться; разламываться, разломаться, разломиться; разрушаться, разрушиться

    Ты куэн кӱрышталтын укшлаже, чолак кид гай торашке коеш. В. Осипов. Ветви у этой берёзы поломались, издали она кажется беспалой рукой.

    Тыге тышакын кӱрышталтын йот вий. М. Казаков. Так переламывалась здесь иноземная сила.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кӱрышталташ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»